セール中 カテゴリ一覧 著者一覧
a big cheese は「大きなチーズ」ではありません
0件
1,100円(税込)
獲得ポイント: 11pt
通常:
11pt

a big cheese は「大きなチーズ」ではありません

発売日 : 2013年6月26日
想定ページ数 : 192ページ
ISBN : 9784799313336
全文検索 : 非対応
これを日本語で言えますか?
・a blue rose  ・a bus girl ・black sheep ・go to the dogs
・Say When. ・No sweat.
これらのような英語フレーズの多くは、中学校で習ったやさしい単語からなっていますが、直訳しても意味をなしません。
実際、ネイティブスピーカーは、日常会話で、これらのフレーズを多用しているにもかかわらず、日本の学校ではあまり教えてくれないのです。そのため、ネイティブとの会話の中でこのような表現が出てくると、意味が取れなくて愛想笑いするしかないという方は多いのではないでしょうか。
本書は、それぞれのフレーズができた経緯、由来、謂われ、さらに関連する英語圏の文化や風習を理解することにより、定着性を高めることを目的とした読み物です。これらのフレーズを実際に使えるように、各フレーズに「ミニ英会話」も付けています。

目次

はじめに
第1章 会話のキッカケを作る・会話を弾ませるフレーズ(仲間との会話や自己表現をする)
1 a shotgun wedding 拳銃結婚
2 a skeleton in the closet 押し入れの中の骸骨
3 a tongue twister 舌をねじるもの
4 a white lie 白い嘘
5 a wisdom tooth 知恵の歯
6 apples and oranges リンゴとオレンジ
7 break the ice 氷を破る
8 Come get me. 私を捕まえにきて。
9 Couldn't be better. それ以上よくならない。
10 cow pie ウシのパイ
11 Dig in! 掘って!
12 Do you follow me? 私についてきていますか?
13 Don't be chicken. ニワトリになるな。
14 get the picture その絵を手に入れる
15 Give me a break! 休憩をくれ!
16 have a big mouth 大きな口を持つ
17 I'll be right with you. あなたと一緒に右へ行きます。
18 I'll get it. 私がそれを取ります。
19 I'll take care of it. 私はそれの面倒を見ます。
20 I've got to go. 行かなくちゃ。
21 Let's take five! 5を取ろう!
22 one's cup of tea 自分のお茶
23 See you soon. すぐに会うよ。
24 shape up シェイプアップする
25 speak one's piece 自分の破片を言う
26 make sense 意味を作る
27 That's news to me. それは私にはニュースです。
28 What brought you here? 何があなたをここへ連れてきたのですか?
29 What do you do? あなたは何をするのですか?
第2章 ポジティブな気持ちを表すフレーズ(人を褒める、人を励ます)
1 an early bird 早いトリ
2 at one's own risk 自分自身の危険で
3 be (all) in the same boat 同じボートに乗っている
4 bite the bullet (and do something) 弾丸を噛む
5 blow one's own horn 自分自身の角を吹く
6 Break a leg! 脚を折れ!
7 burn the candle at both ends 両端でロウソクを燃やす
8 by the book その本によって
9 Don't work too hard! 働きすぎるなよ!
10 Every dog has his day. どのイヌにも自分の日がある。
11 Hang in there! そこでぶら下がれ!
12 have a ball ボールを持つ
13 have a green thumb 緑色の親指を持つ
14 have a heart of gold 黄金の心を持つ
15 Help yourself! 自分自身を助けなさい!
16 hit the road 道路を打つ
17 I'd like to propose a toast. トーストを申し込みたい。
18 in good shape いい形で
19 It is a windfall. それは風で落ちたもの。
20 It moved me. それは私を動かした。
21 Keep in touch! 接触を保ちなさい!
22 keep one's fingers crossed 自分の指を交差させておく
23 Make yourself at home. 家で自分自身を作りなさい。
24 No sweat! 汗がない!
25 out of this world この世から
26 roll up one's sleeves 自分の袖をまくる
27 show one's (true) colors 自分の(本当の)色を示す
28 Watch your back. 自分の背中を見なさい。
29 Watch your tongue! 自分の舌を見守りなさい!
30 We're family. 我々は家族です。
第3章 ネガティブな気持ちを表すフレーズ(人を叱る・非難する、困ったとき)
1 a backseat driver 後部座席のドライバー
2 a long face 長い顔
3 a wet blanket 濡れた毛布
4 Achilles(') heel アキレスの踵(かかと)
5 be in hot water お湯の中にいる
6 be like a fish out of water 水から上がった魚のようである
7 bite someone's head off 人の頭を噛み切る
8 black sheep 黒いヒツジ
9 call someone names 人を名前で呼ぶ
10 get off on the wrong foot 間違った足で降りる
11 get someone's goat 誰かのヤギを取る
12 give someone the cold shoulder 人に冷たい肩を与える
13 have a sharp tongue 鋭い舌を持つ
14 have butterflies in one's stomach 胃にチョウチョウがいる
15 have one foot in the grave 墓で片足を持つ
16 I'm broke. 私は壊れている。
17 It's your baby. それは君の赤ん坊だ。
18 I was not born yesterday. 私は昨日生まれたのではありません。
19 kick the bucket バケツを蹴る
20 let the cat out of the bag 袋からネコを取り出す
21 Look the other way. 反対の方向を見なさい。
22 My stomach is upset. 私の胃は動転しています。
23 once in a blue moon 青い月が出るときに一度
24 one's eyes are bigger than one's stomach 目が胃よりも大きい
25 pull one's leg 人の足を引っ張る
26 see the light at the end of the tunnel トンネルの先に光が見える
27 spell out 正しく綴る
28 the bad apple 悪いリンゴ
29 throw in the towel タオルを投げ込む
30 tighten one's belt ベルトをきつく締める
31 What do you expect? 何を期待しますか?
32 Who knows? 誰が知ってるの?
第4章 ビジネスの場面で使えるフレーズ(会議の席や交渉のとき)
1 a big cheese 大きなチーズ
2 a fish story 魚の話
3 A little bird told me that … . …と小鳥が言った。
4 a tall order 高い命令
5 a word to the wise 賢い人々へのひと言
6 an ambulance chaser 救急車を追いかける人
7 as easy as (apple) pie (アップル)パイのように簡単な
8 at the end of the day その日の終わりに
9 be with someone ~と一緒にいる
10 beat around the bush 茂みの周りをたたく
11 bite one's tongue 舌を噛む
12 bring home the bacon ベーコンを家に持ち帰る
13 buy a pig in a poke 袋に入ったブタを買う
14 Drop me a line. 1本のひもを落として。
15 Exact fare, please. 正確な運賃をお願いします。
16 face the music 音楽に直面する
17 fill one's shoes 他人の靴をいっぱいにする
18 in black and white 黒と白で
19 know the ropes ロープを知る
20 make (both) ends meet 両端を合わせる
21 red tape 赤いテープ
22 Say when. whenと言いなさい。
23 sell like hot cakes ホットケーキのように売る
24 sit on the fence 垣根の上に座る
25 spill the beans 豆をこぼす
26 take something with a grain of salt 1粒の塩とともに持っていく
27 the red carpet 赤い絨毯
28 under the table テーブルの下で
29 Where were we? 我々はどこにいたの?
30 Where is the beef? 牛肉はどこなの?
第5章 カジュアルな場面で使えるフレーズ(友だちや家族との気楽な会話で)
1 a bus girl バスガール
2 a dirty old man 汚い年とった男
3 a doggy bag イヌの袋
4 a funny bone おかしな骨
5 a nest egg 巣の卵
6 a son of a bitch 性悪女の息子
7 a son of a gun 大砲の息子
8 a sweet tooth 甘い歯
9 act one's age 年齢を演じる
10 at the tip of one's tongue 舌の先で
11 athlete's foot スポーツ選手の足
12 Be my guest. 私の客になって。
13 be on the ball ボールの上に乗っている
14 (Has the) Cat got your tongue? ネコが舌をとったのかい?
15 (as) cool as a cucumber キュウリのように涼しい
16 cut and dried 切られて乾燥した
17 Dear John letter 親愛なるジョンへの手紙
18 Forget it! 忘れろ!
19 hit the books 本にぶつかる
20 I have to do number one. ナンバーワンをしなければ。
21 I'll take a rain check. 雨の切符をもらいます。
22 I'm still working on it. 私はまだその上で働いています。
23 in a million 百万の中で
24 It's about time you went to bed. それはほぼ君が寝た時間だ。
25 It's on me. それは私の上にあります。
26 just between you and me あなたと私の間だけ
27 kill time 時間を殺す
28 make it それを作る
29 (You) Mind your own business! 自分自身の仕事に気を配れ!
30 out of the blue 青い色から
31 rain cats and dogs ネコとイヌが降る
32 second thoughts 第2の考え
33 She is expecting. 彼女は期待しています。
34 sleep on it その上に寝る
35 sour grapes 酸っぱいブドウ
36 spend a small fortune ちょっとした幸運を費やす
37 The line is busy. 線が忙しい。
38 the lion's share ライオンの分け前
39 make a long story short 長い話を短くする
40 turn over a new leaf 新しい木の葉をひっくり返す
41 watch one's weight 自分の体重を見守る
42 Would you like to have dinner with us? 一緒に夕食をいかがですか?
43 You are what you eat. あなたは食べるものである。
44 You can say that again. 再びそれを言える。

ユーザーレビュー

レビューがありません
書籍をシェアする